Exemples d'utilisation de "exitosamente" en espagnol avec la traduction "успешный"
Después de todo, funcionó exitosamente durante décadas:
Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Sólo piensa en lo que debes hacer exitosamente para construir una estructura, utilizando mucha mano de obra.
А просто подумайте, что было бы вам необходимо для успешной постройки сооружения с использованием массы ручного труда.
Y el detalle sobre una vida exitosa es que muchas veces nuestras ideas sobre lo que significaría vivir exitosamente, no son nuestras.
Успешная жизнь, в свою очередь, это - время, идеи того, что значит быть успешным, - все это не наше собственное.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores, pero menos de cinco años en tecnología para Internet.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
Por ejemplo, China intentó mejorar su poder blando organizando exitosamente los Juegos Olímpicos de 2008, pero las medidas enérgicas internas que aplicó simultáneamente en el Tíbet -y la subsiguiente represión en Xianxiang y los arrestos de abogados de derechos humanos- minó los réditos obtenidos.
Например, Китай пытался повысить свою "мягкую власть" с помощью успешного проведения Олимпийских игр 2008 г., но одновременное жестокое подавление выступлений в Тибете (а также последующие репрессии в г. Синьсян и аресты правозащитников) подорвали данные достижения.
Una estrategia exitosa contra Al Qaedaampnbsp;
Успешная стратегия борьбы против Аль-Каеды потребует тесного сотрудничества с разведывательными службами других стран, а также проведения таких мер, которые получат поддержку общественного мнения среди мусульман.
Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Toda revolución exitosa crea ganadores y perdedores.
Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Los países exitosos comparten algunas características comunes.
У успешных стран есть много общих черт.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad.
Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
.dejarían carreras exitosas en la banca de inversión.
которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
Впрочем, не все изобретения оказались успешными.
Estas son las precondiciones para una transferencia tecnológica exitosa.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии.
¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?
Как Вы можете быть успешным без хорошего образования?
Si fuese exitosa, la garantía del FMI nunca sería invocada.
При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться.
Esas mejoras son la máxima prueba de una sociedad exitosa.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité