Exemples d'utilisation de "fáciles" en espagnol

<>
Traductions: tous784 легкий721 нетрудный4 autres traductions59
¡Ojalá las cosas fueran tan fáciles! Если бы вопрос был таким простым!
Y son muy sencillas, fáciles de entender. И они очень просты, просты для понимания.
Hace que las cosas se vean fáciles. Оно помогает избежать неестественности.
Realmente no, estas tecnologías no son nada fáciles. Но на самом деле - нет, эти технологии не так просты.
Y no empezamos por los sitios más fáciles. Нашей целью не были легкодоступные места.
Afganistán no es un lugar para las soluciones fáciles. Афганистан - это не то место, где все можно быстро исправить.
Incluso con mi ayuda, las cosas no fueron fáciles. Даже с моей помощью дела не пошли лучше.
Los indicadores y las correlaciones son más fáciles de demostrar. Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Bajo un examen más minucioso, esas frases fáciles son profundamente preocupantes. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Pero una vez que adquieran una capacidad suficiente, sólo quedarán los pasos fáciles. Однако, как только они получат нужное количество, останется сделать только простые шаги.
No habrá respuestas fáciles a ninguna de ellas, pero una cosa está clara: Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно:
Estas ideas fáciles para preguntas complejas son muy atractivas cuando uno es vulnerable emocionalmente. Эти простые ответы на сложные вопросы очень привлекательны, когда ты так уязвим.
Así que las ideas y el discurso de Al-Qaeda son fáciles de recordar. Итак, идеи и истории Аль-Каиды моментально приходят вам на ум.
Las negaciones con la cabeza son mucho más fáciles de detectar cuando sabes buscarlas. Хорошо, гораздо проще распознать эти движения головой, если вы знаете, что искать.
la Cruz Roja básicamente encontró que las condiciones eran satisfactorias, pero obviamente no fáciles. Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими.
No había muchos disponibles y no eran fáciles de encontrar como los libros extranjeros. Их было не так много и их было гораздо труднее достать, чем иностранные книги.
Con esto no pretendo idealizar los usos mercantilistas, cuyos efectos perjudiciales son fáciles de ver. Ничто из этого не направлено на идеализирование меркантилистских практик, пагубное влияние которых не трудно заметить.
la pinchadura de las burbujas crediticias donde hubo dinero y crédito fáciles durante demasiado tiempo; проколотый "пузырь" кредитных схем, где деньги и кредиты были чересчур просто получить на слишком продолжительный срок;
Desgraciadamente, los tratamientos efectivos en salud mental no son ni rápidos ni fáciles de aprender. К сожалению, в области психического здоровья эффективное лечение не бывает скорым, и нелегко обучить кого-то его проводить.
Es claro que no hay soluciones fáciles para eliminar las fuerzas que dividen a la India. Конечно, никакая волшебная пуля не покончит с силами, разделяющими Индию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !