Exemples d'utilisation de "fantástico" en espagnol
Por lo tanto lo que les estoy contando es algo realmente fantástico.
Всё, что я вам сейчас рассказываю, поистине фантастично.
Ellos han hecho un trabajo fantástico para lograr esto.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе.
Entonces, por un lado, tenemos la Web y, de modo creciente, la nube [Internet], lo que es fantástico, pero también en el aspecto en que una interfaz es fundamental, resultan ser una distracción.
Затем у нас появилась Всемирная Сеть и, в большей мере, облако, которое фантастично, но также в том смысле, в котором интерфейс фундаментален, оно что-то вроде беспорядка.
Mucha gente de mi mesa pensaba que eran fantástico.
За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
ahora estamos en la era de "Viaje Fantástico", la iPill.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill.
Y ha continuado creciendo durante los últimos 11 años y es un recurso fantástico.
Последние 11 лет она росла, это фантастический ресурс.
Porque, saben, aunque es fantástico para nosotros, y malo para los humanos.
Потому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей.
Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Así que nuestro reactor elimina estos pasos, lo cual, si realmente llegamos a hacer que funcione, sería algo fantástico.
А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить.
Arrancamos todo el vinil, y la pintura que cubría por completo a este fantástico caparazón de aluminio.
Мы ободрали весь венил и краску, - они скрывали под собой этот просто фантастический алюминиевый корпус.
Diríamos a nuestros compañeros estadounidenses lo fantástico que es visitar ese país y presionaríamos a los líderes políticos para que reforzaran sus lazos con México.
Мы могли бы рассказать своим друзьям-американцам о том, какая это прекрасная страна и как здорово ее посещать, и могли бы убедить политических лидеров укреплять связи с Мексикой.
Fuimos a ver a las enfermeras y parteras, también mujeres, e hicimos un trabajo fantástico explicándoles cómo usar la píldora.
Мы обратились к медсестрам и акушеркам, таким же женщинам, которые провели фантастическую работу, объясняя как использовать противозачаточные таблетки.
Y creo que es fantástico que estemos viviendo hoy TEDx en el teatro por primera vez, porque creo que realmente le debemos un gran agradecimiento al teatro.
И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
"Este telégrafo es un instrumento fantástico para difundir la religión, la civilización, la libertad y la ley a través del mundo".
"Телеграф - это фантастический инструмент для распространения религии, цивилизации, свободы и законности по всему миру".
Y lo genial es que uno de los cocineros del restaurante vive en este bote -no está en la red eléctrica, genera su propia energía- cultiva su propia fruta y eso es fantástico.
Интересно, что один из поваров, работающих в ресторане, живет на этой лодке - она неэлектрифицирована, работает на собственной энергии - и выращивает свои фрукты, и это здорово.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité