Exemples d'utilisation de "fase" en espagnol
Sin embargo, la fase previa al juicio fue polémica.
Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
Pero, observamos un detalle interesante durante la fase de entrenamiento.
Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
al contrario, ha alcanzado una fase nueva y más peligrosa.
вместо этого он достиг нового и более опасного этапа.
Está en fase preliminar y por ahora tiene este aspecto.
Оно находится на ранних этапах разработки, и вот как оно выглядит прямо сейчас.
Si se hubiesen observado en fase, la teoría habría sido refutada.
Если бы времена года менялись бы одновременно, эта теория была бы опровергнута.
La situación en la región mediterránea está en una fase más avanzada.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
los miembros de la UA deben competir ferozmente entre sí durante esa fase.
на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Ahora estamos a las puertas de una nueva fase de la cooperación europea.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar.
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
¿Es la crisis actual una crisis del capitalismo o una simple fase de él?
Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов?
Se trata de un cambio profundo que crea muchas fricciones en la fase de transición.
Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений.
Y en la fase de eliminación, de nuevo, son los pobres los que pagan el pato.
При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя.
Así, pues, más vale rehuir los atajos analíticos, por tentadores que sean, en esta fase temprana.
Таким образом, какими бы заманчивыми они ни были, на этом раннем этапе лучше воздерживаться от аналитических ярлыков.
Para la segunda fase de pruebas ya teníamos diferentes tamaños, pequeña, mediana, grande y super grande.
На втором этапе испытаний у нас было всего несколько размеров, маленький, средний, большой и очень большой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité