Exemples d'utilisation de "fatalidad" en espagnol

<>
Traductions: tous6 autres traductions6
Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos Польза, обреченность и защита прав
Estas profundas emociones israelíes son el producto del encuentro entre el peso del pasado y la "fatalidad" del presente. Эти глубокие эмоции израильтян являются продуктом столкновения груза прошлого и "возможностей" настоящего.
Ya no se refieren a la inminente fatalidad climática, sino al inesperado beneficio económico que resultará de la adopción de la economía "verde". Они больше не останавливаются на неизбежности климатического судного дня, а обращают внимание на неожиданный экономический эффект, который получится в результате принятия "зеленой" экономики.
Una, que pueden sumergirse en la melancolía y la fatalidad o dos, que pueden llorar y luego afrontar el futuro con una mirada nueva. Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.
Con todo, ciertos factores que están más allá del control de Bush y que él no creó (al menos no de manera intencional) podrían terminar por salvar a Iraq de la fatalidad. И все же факторы, которые не подконтрольны Бушу и не являются его заслугой (по крайней мере, не умышленно), как раз могут спасти Ирак от гибели.
En el mismo período, los agoreros de la fatalidad tuvieron un desempeño aún más pobre, que exageraba la probabilidad de cambios negativos en todos los asuntos en que los expertos del boom subrayaban lo positivo, y otros más (sigo esperando la inminente desintegración de Canadá, Nigeria, India, Indonesia, Sudáfrica, Bélgica y Sudán). В то же самое время, "мудрецы", предсказывающие крах, оказались ещё менее эффективны, преувеличив шансы негативных изменений во всех тех областях, в которых "мудрецы", предсказывающие бум, прогнозировали положительные изменения, и в некоторых других областях (Я до сих пор жду неизбежного распада Канады, Нигерии, Индии, Индонезии, ЮАР, Бельгии и Судана).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !