Exemples d'utilisation de "felicidades" en espagnol

<>
Ésta es, tradicionalmente, la más venerada de las felicidades. Традиционно, это самый почитаемый вид счастья.
Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida. Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
¿Perseguimos la felicidad con hostilidad? Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью?
Y, ya saben, existe una escala de felicidad cuando hablamos de diseño pero el incidente con la moto estaría, ya saben situado en algun lugar aquí - entre Placer y Dicha. Говоря о дизайне, в нем есть некая шкала счастья, но авария на мотоцикле могла определенно произойти где-нибудь вот здесь, между Восторгом и Блаженством.
Su cara brillaba de felicidad. Его лицо сияло от счастья.
Con su droga "soma", inductora de la felicidad, y las diversiones sensuales conocidas como "chupis", que brindaban el tipo de distracción apasionante que ahora ofrecen los videojuegos e iPods, la perspectiva de Un mundo mejor añade una nueva dimensión para entender la durabilidad del Partido Comunista Chino (PCC) como partido gobernante proteico. Ракурс "Дивного нового мира" со своим вызывающим блаженство наркотиком "сома" и чувственными развлечениями, известными как "ощущалки", вводящими в такое же всепоглощающее отрешение, которое в наши дни достигается благодаря видеоиграм и плеерам "iPod", придает новое измерение пониманию долгожительства Китайской коммунистической партии (ККП) в качестве многогранной правящей партии.
paz, salud, serenidad, felicidad, nirvana. Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана.
Es algo que da felicidad. Сопереживание - это нечто, что способствует счастью.
La economía de la felicidad Экономика счастья
Más felicidad con menos cosas. Больше счастья при меньшем количестве вещей.
La felicidad no se compra. Нельзя купить счастье.
La felicidad es una flor delicada. Счастье - нежный цветок.
Es una película sobre la felicidad. Это фильм о счастье.
¡Deseo felicidad hoy y para siempre! Желаю счастья сегодня и всегда!
"Forzar felicidad es desembocar en infelicidad". "Стремление к счастью = движение к несчастью".
La búsqueda oficial de la felicidad Официальные поиски счастья
Para mí, eso es la felicidad plena. Для меня это высшее счастье.
Y su exposición inagural se llamaba "Felicidad". И первая их выставка называлась "Счастье".
El dinero no puede comprar la felicidad. Счастья за деньги не купишь.
La felicidad no se compra con dinero. Счастья за деньги не купишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !