Exemplos de uso de "fiebre" em espanhol
Es la medicación preferida para aliviar la fiebre y el dolor por sus características de seguridad.
Вследствие своей безопасности он является предпочтительным препаратом для снятия жара и болевых синдромов.
El estudio identificó que el uso de paracetamol para la fiebre en el primer año de vida estaba asociado con síntomas de asma en los niños de seis y siete años.
Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей.
El estudio contribuyó al debate sobre si es beneficial tratar la fiebre en los niños, una cuestión analizada extensamente por Fiona Russell y unos colegas suyos en el Boletín de la Organización Mundial de la Salud.
Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей.
Este año, Asia ha estado inmersa en una fiebre electoral.
Весь год Азия была охвачена предвыборной лихорадкой.
El paracetamol sigue siendo la droga preferida para aliviar el dolor o la fiebre en niños o adultos con asma, porque la aspirina u otras drogas antiinflamatorias no esteroidales pueden provocar ataques de asma en personas susceptibles a esta condición.
Парацетамол также по-прежнему является предпочтительным препаратом для снижения болевых ощущений и жара среди детей и взрослых с астмой, поскольку аспирин и другие нестероидные противовоспалительные медикаменты могут спровоцировать приступ астмы среди больных с повышенной чувствительностью к подобным медикаментам.
Y lo que pasaba era - y la Fiebre del Oro duró años.
Таким образом, Золотая лихорадка растянулась на годы.
La actual fiebre del petróleo en África Occidental es un perfecto ejemplo del problema.
Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы.
Y cuya primera droga combatirá la leishmaniasis visceral, también conocida como la fiebre negra.
И чье первое лекарство будет бороться с висцеральным лейшманиозом, также известным как черная лихорадка.
En la Fiebre del Oro, la gente literalmente saltaba de un barco a otro.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
los medicamentos que tomamos para tratar o curar todo, desde el sida hasta la fiebre amarilla.
лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки".
Este fallo a favor de las compañías de biotecnología incitó la fiebre del oro de la genética actual.
Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке.
En 1849, en esa Fiebre del Oro, se extrajo oro por valor de más de US$700 millones de California.
В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
Ahora, aquí es dónde nuestra analogía con la Fiebre del Oro empieza a divergir, y creo que lo hace severamente.
И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Por ello pienso que una atractiva analogía al boom y caída que recién experimentamos con Internet es la de una fiebre del oro.
И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет-компаний - Золотая лихорадка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie