Exemples d'utilisation de "figura" en espagnol

<>
Ahmadinejad es una figura carismática; Ахмадинежад - харизматическая личность;
y Japón en realidad no figura. в Японии практически не зафиксированы данные показания.
Ésta es una figura de origami: Это фигурка оригами:
Y aquí está, figura y fondo. Вот - фон рисунка.
China figura en el 26° lugar. Китай занимает только 26-е место.
Y la figura cambia al fondo. И "figure" исчезает.
Esa fue la única figura que reconoció. Это единственный персонаж, которого он узнал
Ese análisis figura en tres documentos complementarios: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Se nos dice qué figura debemos tener. Нам, говорят, каких мы должны быть форм.
Me refiero, eres una figura de cierta intriga. Ты всех тут заинтриговал.
Sin embargo, no figura en la historia oficial. Однако оно не упоминается в официальной истории.
¿Ves la figura de algún policía ahí enfrente? Видишь там какого-нибудь полицейского?
¿Puede una figura pública tener una vida privada? Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
"Lincoln parecerá una figura decorativa comparado con estas personas." "Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми".
La figura de Thaksin divide a los camisas rojas. Призыв Таксина разделяет красных.
Una hora más tarde, la figura prominente no había aparecido. Через час высокопоставленное лицо так и не появилось.
Mladic, no Karadzic, fue la figura dominante de esa tarde. Младич, а не Караджич был доминантной личностью на том вечере.
No, sería una de las simetrías de esta figura E8. Ну, это будет одна из симметрий структуры E8.
Fue una figura importante en nuestras vidas y lo quisimos muchísimo. Он был очень значимым человеком для всей нашей семьи, и мы все его очень любили.
Y este programa toma la figura, arroja 250 secuencias de ADN. Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !