Exemples d'utilisation de "fila" en espagnol

<>
Hagan una fila con intervalo Строиться с интервалом
Él quiere estar en primera fila. Оно хочет всеми командовать.
Al primer lugar de la fila. В начало списка.
Me formé en la fila y tendré el mío. Я стоял в очереди и таки получу свой.
Frente a la tienda había una larga fila de espera. Перед магазином была длинная очередь.
Georgia y Moldavia están en la fila para iniciar negociaciones similares. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
incluso si uno estaba último en la otra fila, cae en picada allí. несмотря на то, что вы были последним в другой, справа оттуда.
Ellos serán los primeros en la fila porque sus precios son tan altos. Они первыми слезут с иглы, благодаря высоким ценам.
Afuera hay una fila de mujeres que han esperado varias horas para ser tratadas. А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения.
La más pequeña de siete hermanos debía colocarse en el primer lugar de la fila. Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди.
Cada mañana, hay 600 personas haciendo fila fuera de sus oficinas para reclamar estos personajes. Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей.
bueno, podemos llegar a un 89% de sensibilidad, un 86% de especificidad, usando varias ratas en fila. И оказывается, что мы можем добиться уровня чувствительности в 89%, 86% специфичности, используя нескольких крыс подряд.
En la historia de la humanidad la historia de las luchas por el poder está en primera fila. История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.
Si un grupo de personas se coloca en fila, los que están atrás parecen más pequeños que los que están delante. Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди.
Y cada vez que hacía el show en el inicio, las mujeres literalmente hacían fila despues del show porque querían contarme sus historias. В самом начале после каждого спектакля ко мне выстраивалась целая очередь женщин, которые хотели поделиться своими историями.
Y Frankie dijo, "Soy el número 22 en la fila, y puedo ver la aguja viniendo hacia mí, y hay sangre por todos lados. "Я в этой очереди стою двадцать вторым, и я вижу этот шприц - весь в крови
Digamos que lo que se dijo por allí fue que mi trabajo como voluntaria fue lo que me llevó a adelantarme en la fila. По слухам, именно решение стать волонтером помогло мне пробиться к началу очереди.
Cuando pasé mis primeras semanas en el Hospital Ponzi me senté con mujeres quienes se sentaban y hacían fila diariamente para decirme sus historias. Первые недели я провела в "Panzi Hospital", я встречалась с женщинами, которые каждый день сидели и стояли в очередях, чтобы рассказать свою историю.
Los negadores van desde historiadores de segunda fila como David Irving hasta políticos aparentemente populares como el recién elegido Presidente del Irán, Mahmoud Ahmadinejad. К таким людям относятся как второсортные историки вроде Дэвида Ирвинга, так и видимо популярные политики, как недавно избранный президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад.
Hace 10 años, si me presentaba a mi compañero de fila cuando iba en avión y le explicaba lo que hacía se alejaba de mí. Лет 10 назад, если во время полёта я рассказывал пассажиру в соседнем кресле, чем я занимаюсь, он, как правило, пересаживался подальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !