Exemples d'utilisation de "filosofo" en espagnol avec la traduction "философ"
"Conviértete en quien eres", escribió el filosofo Friedich Nietzsche.
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше.
Jean-Paul Sartre fue un famoso filósofo francés.
Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом.
Y dice, saben, "los filósofos aman la argumentación racional".
И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент".
El filósofo Panajotis Kondylis identificó la raíz del dilema conservador.
Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм.
Filósofos, dramaturgos, teólogos han lidiado con esta pregunta durante siglos:
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Jeremy Bentham, el gran filósofo utilitarista una vez planteó este punto.
Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, как-то высмеял подобные построения.
Así que ahora intentaré explicar cómo los filósofos explican la conciencia.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
Bueno, ¿recuerdan la explicación del filósofo sobre la mujer partida en dos?
Помните объяснение философа о женщине?
Si un filósofo no tiene barba blanca y larga no me fio de él.
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Como filósofo político, los enemigos internos de la democracia me plantean verdaderos problemas intelectuales.
Как политический философ, я нахожу, что внутренние враги демократии - это настоящая интеллектуальная проблема.
Así explica un filósofo cómo se parte en dos a una mujer con serrucho.
Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам.
Smith fue, de hecho, un filósofo moral y tenía razón en que somos morales.
Но он был, на самом деле, философом-моралистом, и он был прав по поводу того, почему мы существа нравственные.
Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Los filósofos, Herbert Marcuse en particular, denuncian la venalidad de esta forma de vida.
Философы, и в частности Герберт Маркузе, говорят о продажности такого способа жизни.
El filósofo Karl Popper tenía buenas razones para proponer una definición precisa del concepto "democracia".
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
El filósofo danés Soren Kierkegaard puso el dedo sobre uno de los problemas más fundamentales:
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité