Exemples d'utilisation de "filtra" en espagnol

<>
Pero realmente no se filtra. Но крыша на самом деле не протекает.
Hay muchas maneras en la que la naturaleza filtra el agua que desaliniza el agua. В природе существуют разные способы фильтрации воды, которые выводят соль из воды.
Ahora bien, es importante entender que este salón se refrigera y calefacciona con agua, filtra su propia agua, y obtiene su energía del agua. Важно понять, что эта комната охлаждается водой, отапливается водой, фильтрирует собственную воду и снабжается энергией воды.
Y hay muchísimos estudios que demuestran que el BPA se filtra de los biberones a la leche, y por tanto les llega a los bebés. И многие-многие-многие исследования показали, что БФА из детских бутылочек проникает в молочную смесь, и далее - в организм новорождённых.
El problema es que la investigación pública básica es principalmente un bien público que no se puede separar de quienes lo usan y que se filtra en el cuerpo del conocimiento práctico científico de maneras que no se pueden prever. Проблема заключается в том, что фундаментальные научные исследования - это в большинстве случаев общественное благо, использование которого невозможно ограничить и которое проникает в основу научных ноу-хау самым непредсказуемым образом.
Sin embargo, y a pesar de su lema corporativo "Don't be evil" ("No seas malvado"), el gigante de Internet ayudó en la práctica a desarrollar la censura en línea en esa nación, al crear un motor de búsqueda a medida que filtra todos los sitios Web y referencias que el gobierno chino considera inadecuados. Однако, несмотря на свой корпоративный девиз - "не приносить вреда" - Google сам способствовал введению Интернет-цензуры в Китае, создав поисковой инструмент, который удаляет все ссылки на веб-сайты, которые китайское правительство считает неуместными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !