Exemples d'utilisation de "financieras" en espagnol

<>
Por ejemplo, en decisiones financieras. Например, в принятия финансовых решений.
Bancos, estados y crisis financieras Банки, государства и финансовые кризисы
¿Cómo reaccionarán las empresas financieras? Как на это отреагируют финансовые компании?
Ahora consideremos las recientes innovaciones financieras. Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества.
La difícil búsqueda de normas financieras mundiales Трудный поиск глобальных финансовых правил
También han habido consecuencias monetarias y financieras. Также были финансовые и валютные последствия.
"Todos los países afectados por crisis financieras. "Все страны, пораженные финансовым кризисом.
También hay reformas financieras en la China rural. В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы.
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Las burbujas, no mis burbujas, sino las burbujas financieras. Пузыри, не мои кружочки, а финансовые пузыри.
Aun así, las autoridades financieras deben aceptar ese cometido: Даже в таком случае финансовые органы власти должны взять на себя такую задачу:
Hasta ahora, las autoridades financieras han rechazado explícitamente esa responsabilidad. До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Repentinamente estuvieron de vuelta las devastadoras crisis financieras en estampida: Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
El caso para un impuesto global a las transacciones financieras Доводы за глобальный финансово-операционный налог
Esto "liberó" mucha liquidez para actividades financieras, apuestas y especulación. Это "освободило" большую часть ликвидности для участия в финансовой деятельности, игре на бирже и спекуляций.
Preste mucha atención la próxima vez que lea las noticias financieras. Когда в другой раз будете читать финансовые новости, обратите особое внимание.
instituciones financieras zombis, hogares y empresas zombis y, finalmente, gobiernos zombis. финансовых институтов, предприятий, домашних хозяйств и, в конце концов, государств.
También se debe fomentar la creación de nuevas entidades financieras nacionales. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
El desarrollo económico entraña corrientes financieras y la acumulación de deuda. Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
La eurozona como tal no está representada en las instituciones financieras internacionales. Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !