Exemples d'utilisation de "forman" en espagnol
Traductions:
tous504
сформировать122
формировать121
образовывать49
составлять45
располагать12
построить11
вырабатывать3
лепить2
autres traductions139
No se forman imágenes en el cortex visual primario.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
Lo admitan o no, forman parte del orden mundial.
Осознают они это или нет, но они составляют часть мирового порядка.
Cuando se forman las imágenes una mayor parte del cortex visual está involucrado en el lóbulo temporal.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
De Holanda a Finlandia, pasando por la Argentina y Japón, los gobiernos se forman con un apoyo minoritario.
От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
Y esperamos poder probar algunas de las teorías de la relatividad general de Einstein, ideas de cosmología sobre cómo las galaxias se forman.
И мы надеемся проверить некоторые положения общей теории относительности Эйнштейна, некоторые космологические идеи о том, как формируются галактики.
Y todo tipo de otros oxalatos también extraen dióxido de carbono de los minerales que se forman y se toman de la roca madre.
И все типы других оксалатов - это так же выделенная из минералов двуокись углерода, которая формируется и выводится из горной породы.
Y esto da como resultado que a medida que se forman las gotas en las bolitas quedan gotas compactas, esféricas, o sea que son mucho más móviles de lo que serían de ser una película de agua en todo el caparazón del escarabajo.
И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука.
Y juntas, estas variables, forman una partitura.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Dichos recursos forman parte del patrimonio del país.
Эти ресурсы являются государственной вотчиной.
todos los ángulos de números impares forman un semicírculo.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
proteger a los privilegiados que forman parte del mercado laboral.
защитить "своих людей" на французском рынке труда.
Saben, en las películas de Jerry Bruckheimer, forman un equipo ideal.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты.
Estas forman parte de un sistema grupal al igual que las estrellas.
Те, в свою очередь, входят в систему групп, как и звёзды.
De hecho, estos modelos forman parte de la naturaleza de las estafas.
По сути, они являются моделями надувательства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité