Exemples d'utilisation de "frecuencia" en espagnol avec la traduction "частота"

<>
Traductions: tous689 частота93 autres traductions596
S-H -una frecuencia muy distinta. Участок S-H имеет другую частоту.
Pero no imaginé que incrementarían su frecuencia. Но я не думал, что вы увеличите частоту.
Aquí justo tengo un contador de frecuencia. вот у меня тут счетчик частоты.
La longitud de onda crece, la frecuencia baja. Возрастает длина волны, уменьшается частота.
Cuando la frecuencia crece, la longitud de onda baja. Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Tiene una frecuencia de apenas 12 ciclos por minuto. Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
Este es un gráfico de frecuencia en el tiempo. Это диаграмма частоты во времени -
Nada en el mundo tiene esa frecuencia excepto S-H. ничто в мире не имеет ту же частоту, что и S-H.
Digamos que la frecuencia es 1.76 kilohertz ó 1760. Частота - 1.76 килогерц, или 1760.
Cada parte de su cuerpo vibra a una frecuencia diferente. Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами.
que la frecuencia por la longitud de onda de cualquier onda. для любой волны частота, помноженная на ее длину,
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
Aqui hay un cronograma de con que frecuencia, ellos - es una dósis. Вот частота молитв- равносильно дозе лекарства.
En la actualidad, el nivel y la frecuencia del compromiso bilateral oficial son extraordinarios. На сегодняшний день уровень и частота официального двустороннего взаимодействия являются экстраординарными.
Es posible inclusive variar la frecuencia del aire al salir así como la temperatura. Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха.
Serían todos los átomos pulsando al unísono, emitiendo luz de un color, una frecuencia. Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Y está relacionado con el cambio de frecuencia procedente de una fuente en movimiento. Оно связано с изменением частоты движущегося источника.
En el mundo árabe podemos ver elecciones, pero varían en cuanto a frecuencia e importancia. Выборы, действительно, проходят в арабском мире, и они отличаются по частоте и значимости.
Entonces para medir la velocidad del sonido, todo lo que necesito saber es la frecuencia. Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
La bradicardia es una frecuencia cardíaca muy baja, de menos de 60 latidos por minuto. Брадикардия - это очень низкая частота сердцебиения, менее 60 ударов в минуту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !