Exemples d'utilisation de "fue necesario" en espagnol avec la traduction "быть нужно"
Traductions:
tous189
быть нужно82
потребоваться32
быть необходимым19
следовать19
требоваться16
понадобиться12
autres traductions9
"Fue necesario retirar o destruir una centena de ellas, por precaución", señala Jens Müller, portavoz de la sociedad Nord Stream.
"Сотню нужно было удалить или уничтожить в качестве предосторожности", - сказал Йенс Мюллер, пресс-секретарь компании Северный Поток.
Será necesario crear un estado palestino desde cero.
Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor;
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Para ello, sería necesario que cruzara seis estados.
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
Para bautizar un nuevo mundo, era necesario derramar sangre.
Нужно было пролить кровь, чтобы построить лучший мир.
Si es necesario puedes poner bebés en tus anuncios.
Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Si es necesario puedes poner bebés para vender otras cosas.
Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Nosotros podemos argumentar que probablemente no era necesario explorar sus senos.
Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
¿Que es necesario hacer para que la calefacción por suelo radiante funcione?
Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола?
Pero no es necesario regresar a esa política para marcar una diferencia.
Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что-то изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité