Exemples d'utilisation de "fuera de" en espagnol

<>
Traductions: tous581 вне121 кроме8 наружу1 autres traductions451
La emperatriz María Teresa prohibió las creencia en vampiros y ordenó un examen exhaustivo de las posibles razones naturales para semejantes acontecimientos fuera de lo común, así como las causas reales de la muerte. Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
está fuera de nuestro alcance. Он всемогущий, всезнающий, он выше всего этого.
Prácticamente fuera de la existencia. Ведь бомбят, вплоть до фактически полного уничтожения.
Casi fuera de la guardería. Почти закончили детский сад.
Oye, ¡fuera de la cama! Ну-ка, прочь с кровати!
Nada estaba fuera de su alcance. Без исключений.
Vietnam sigue fuera de la OMC. Вьетнам до сих пор не является членом ВТО.
Sal fuera de la matrix moral. Отвлечься от моральной матрицы
La situación está fuera de control. Ситуация не под контролем.
Pero, fuera de eso, nunca escuchan. Но в общем-то и все.
Piensen realmente fuera de la caja. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Sentía mi vida fuera de control. Но я чувствовала, что я больше не контролирую свою жизнь.
Este optimismo está fuera de lugar. Но этот оптимизм необоснован.
Espero irme unos días fuera de Tokio. Надеюсь выехать на несколько дней из Токио.
No hay daños fuera de ese punto. Вокруг нет никаких повреждений.
No hice nada fuera de lo ordinario. Я не сделал ничего необычного.
El elevador está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
El ascensor está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
La UE no está fuera de peligro. ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями.
Manténgase fuera de alcance de los niños Хранить в месте недоступном для детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !