Exemples d'utilisation de "funcionaría" en espagnol
Traductions:
tous354
срабатывать135
функционировать134
действовать57
выполнять функцию2
autres traductions26
El exitó estuvo en si el efecto funcionaría.
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Por supuesto, esto sólo funcionaría sin problemas si se eliminaran las fluctuaciones de los tipos de cambio entre las monedas de sus miembros.
Но, конечно же, это может функционировать гладко только в том случае, если устранены колебания обменного курса между валютами ее членов.
Hablar cara a cara funcionaría, pero es difícil de lograr.
Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Si todo el mundo compartiera todo, pues ya no funcionaría.
Потому что она просто не сработала бы, если бы все всем делились.
Los políticos esperan que la investigación funcione como un motor de crecimiento económico.
Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста.
Al encontrarse en ambientes nuevos y desconocidos, nuestras formas habituales de pensar, sentir y actuar dejan de funcionar para mantener la brújula moral que nos ha guiado de forma fiable en el pasado.
Когда мы попадаем в новую и незнакомую окружающую обстановку, наши обычные образы мыслей, чувств и действий больше не выполняют функцию поддержания морального компаса, который надежно направлял нас в прошлом.
Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
¿Cómo funciona el sistema de controles en Alemania?
А как функционирует система контроля в Германии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité