Exemples d'utilisation de "fundador" en espagnol
El autoritarismo personal raras veces sobrevive a su fundador.
Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя.
Tiene 96 años de edad, y es fundador del movimiento Pugwash.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения.
En 1926, Kurt Lewin, fundador de la psicología social lo llamó "sustitución".
В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
Uno de tus primos es Ezra Cornell, fundador de la Universidad de Cornell.
Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета.
El fundador de la primatología japonesa, Kinji Imanishi, podría dar fe de eso.
Основатель японской приматологии Кинджи Иманиши мог бы подтвердить мои слова.
Este es uno de esos científicos frustrados, Moshe Pritsker, el fundador de Jove.
И вот вам один из таких запутавшихся ученых по имени Моше Притскер, основатель сайта Jove.
¿El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, es un verdadero seguidor de Woodrow Wilson?
Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
Después está Renukanth Subramaniam, alias JiLsi, fundador de DarkMarket, oriundo de Colombo, Sri Lanka.
Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка.
Nuestro fundador fue un gran constitucionalista, y Pakistán nació a través de la votación.
Наш основатель был большим приверженцем конституционной формы правления, и Пакистан возник через голосование.
Pocos pakistaníes tienen tiempo o inclinación para pensar en las ideas de su fundador.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя.
Y me introdujo al trabajo de un hombre llamado Terry Laughlin, fundador de Total Immersion Swimming.
И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming,
En el Babarnama, por ejemplo, vemos las contradicciones internas en la personalidad del fundador del imperio mogol.
В "Бабур-наме", например, мы видим внутренние противоречия в личности основателя Империи Великих Моголов.
Hafiz Saeed, el fundador del LET y actualmente líder del JuD, alguna vez declaró con orgullo que:
Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил:
Muchos musulmanes todavía condenan al fundador de la Turquía moderna, Mustafá Kemal, por haber intentado modernizar su país.
Многие мусульмане до сих пор осуждают основателя современной Турции, Мустафу Кемаля, потому что он пытался модернизировать свою страну.
A diferencia del fundador de la República Islámica, Ayatolá Ruhollah Jomeini, Jamenei carece de carisma y una formación profunda.
В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
Irónicamente, el fundador y presidente de Microsoft, Bill Gates, ha sido un entusiasta partidario de este punto de vista.
По иронии судьбы основатель и председатель Майкрософта Билл Гейтс является горячим сторонником этой точки зрения.
Además, el modelo turco se debe en gran parte al liderazgo de Kemal Ataturk, el fundador de la República Turca.
Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité