Exemples d'utilisation de "futbolístico" en espagnol

<>
Traductions: tous12 футбольный12
El propio Koestler, orgulloso y leal ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro. Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
Koestler mismo, nacido en Budapest pero orgulloso de ser ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro toda su vida. Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь.
El nacionalismo y el fanatismo futbolístico crean una peligrosa mezcla que, hasta hace poco, apenas se había visto en Asia. Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
Debido a la atmósfera de crítica en el movimiento futbolístico, se dice que ha considerado la posibilidad de no presentarse de nuevo como candidato. Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре.
Arthur Koestler tenía razón cuando señaló que por una parte existe el nacionalismo y por la otra existe el nacionalismo futbolístico, que se siente de manera más profunda. Артур Кестлер был прав, когда сказал, что существует национализм и существует футбольный национализм - и что последний ощущается более глубоко.
AMSTERDAM - El difunto Arthur Koestler, nacido en Budapest, residente en muchos países y escritor en varias lenguas, dijo en cierta ocasión que existe el nacionalismo y también el nacionalismo futbolístico. АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм.
En otras palabras, la FIFA ha introducido una regla institucional que permite que los países pequeños (en el sentido futbolístico) capten parte de los beneficios del actual juego de alta calidad, y reviertan así parcialmente la "fuga de piernas". Другими словами, ФИФА ввела институциональное правило, позволяющее малым странам (в футбольном смысле) извлекать выгоду из более высококачественной игры, частично компенсируя таким образом "утечку ног" за границу.
En otras palabras, la FIFA ha introducido una regla institucional que permite que los países pequeños (en el sentido futbolístico) capturen parte de los beneficios del actual juego de alta calidad, y reviertan así parcialmente la "fuga de piernas". Другими словами, ФИФА ввела институциональное правило, позволяющее малым странам (в футбольном смысле) извлекать выгоду из более высококачественной игры, частично компенсируя таким образом "утечку ног" за границу.
(A veces la historia futbolística se mezcla con la historia "real"; (Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
Como dijo un profesor japonés en términos futbolísticos, China se marcó "un gol en su propia portería". Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол".
En ese cargo le gustaría ver a un experto y buen gerente que no esté demasiado relacionado con los acontecimientos futbolísticos. В будущем он бы хотел, чтобы этот пост занял опытный топ-менеджер, не слишком связанный с футбольной жизнью.
Entre los héroes futbolísticos franceses que ganaron la Copa del Mundo de 1998 había hombres de origen africano y árabe, y estaban orgullosos de ello. Французские футбольные герои, которые выиграли чемпионат мира в 1998 году, включали людей африканского и арабского происхождения, и они этим гордились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !