Exemples d'utilisation de "garra" en espagnol avec la traduction "коготь"
Una primera señal fue el fracaso de la Operación "Garra de Águila" para rescatar a los rehenes de los EE.UU. en el Irán en 1980.
Первым признаком стал провал операции "Орлиный коготь" по спасению заложников США в Иране в 1980 году.
Últimamente el país ha preferido mostrar sus garras que retraerlas.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras.
Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
Sigue sin resolver la pregunta de si China terminará siendo un dragón de papel con poca sustancia militar, o un tigre al acecho con garras afiladas.
Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Porque la ventaja que tenemos en el mundo silvestre no son ni los colmillos ni las garras ni la velocidad, lo único que hacemos realmente bien es sudar.
Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
Cuanto más débil se vaya volviendo la dirigencia civil, más inclinada estará China a desoír la máxima de Deng Xiaoping Tao tao guang yang hui (ocultar las ambiciones y esconder las garras).
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité