Exemples d'utilisation de "gasolinera" en espagnol

<>
¿Dónde queda la gasolinera más cercana? Где находится ближайшая заправка?
¿Dónde está la gasolinera más cercana? Где ближайшая заправка?
En una gasolinera todo el día uno ve mucha moralidad e inmoralidad, créanme. Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно.
La realidad es que terminas cambiando de batería menos veces que las que te detienes en una gasolinera. Оказывается, делать это пришлось бы реже, чем заезжать на заправку.
largas colas de coches en las estaciones de servicio, personas que iban a trabajar en bicicleta, domingos con las gasolineras cerradas y otros planes de racionamiento. длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
¿A cuanto cae la próxima gasolinera? Как далеко ближайшая заправочная станция?
La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte. Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.
Nos dijo que el gobierno de Brasil establació que cada gasolinera en el pais, contara con etanol. он расказал нам, что Бразильсткое правительство распорядилось, что каждая автозаправочная станция в стране будет продавать этанол.
Quiso evitar de repente un camión que circulaba por la calle de una gasolinera con un trailer unido. Он пытался уклониться от столкновения с фургоном с прицепом, который неожиданно выехал на дорогу с автозаправочной станции.
Una guerra en el golfo Pérsico, que sigue siendo la gasolinera del mundo, afectaría a las exportaciones de petróleo durante un tiempo y los precios de la energía se pondrían por las nubes, con lo que asestarían un golpe severo a la economía mundial, que está tambaleándose al borde de la recesión. Война в Персидском заливе - по-прежнему мировой АЗС - повлияет на экспорт нефти в течение некоторого времени, и цены на энергоносители могут взлететь, нанося серьезный удар по мировой экономике, которая балансирует на грани рецессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !