Exemples d'utilisation de "gasto" en espagnol avec la traduction "расход"

<>
Y ese es nuestro gasto principal. И это, по существу, наши основные расходы.
los impuestos y el gasto público. налогах и государственных расходах.
Reducir el gasto ahora debilitará la economía. Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
¿Hay algún límite a la expansión del gasto? Есть ли какие-либо границы таким стремительно возросшим расходам?
La situación hubiera sido mucho peor sin el gasto; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Por consiguiente, el 2,5% del gasto en sanidad. И, следовательно, составили 2,5% связанных со здоровьем расходов.
La segunda razón tiene que ver con el gasto. Вторая причина связана с расходами.
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal; Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
De hecho, no, el gasto en educación no debe recortarse. Действительно, расходы на образование не нужно урезать.
Las miopes reducciones de Europa en el gasto para la defensa Близорукое урезание оборонных расходов Европы.
Como se esperaba, el gasto de los consumidores esta cayendo también. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
El gasto público debe estar dirigido a los sectores más necesitados. Социальные расходы должны служить нуждающимся.
Para corregir eso habría que recortar el gasto educativo a la mitad. Для того, чтобы справиться с этим, мы должны были бы сократить расходы на образование вдвое.
Así que, creemos que el gasto basado en calidad optimizará el capitalismo. Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше.
Los auges financieros ofrecen garantías que apoyan el gasto financiado con deuda. Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
Es más, los europeos no igualan minuciosamente seguridad nacional con gasto militar. Более того, европейцы не приравнивают национальную безопасность только к военным расходам.
Pero no basta con ser eficiente y honrado con el gasto público. Но этого недостаточно, чтобы быть эффективными и честными в государственных расходах.
Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China. Подобная структура расходов не нова для Китая.
recortes en el gasto de aproximadamente $25 millardos para el año próximo. около 25 миллиардов долларов сокращения государственных расходов в будущем году.
y el gasto de inversión no se verá afectado por los desórdenes financieros. а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !