Exemples d'utilisation de "glaciares" en espagnol

<>
He nadado frente a glaciares que han retrocedido mucho. Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север.
Hay un volcán atrás que tiene glaciares en la cima. а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Vivo en Canadá en realidad, y he estado visitando mis glaciares. Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
He visto cómo se reducen los glaciares en la Antártida y los Andes. Я видел уменьшающиеся ледники Антарктики и Анд.
Los océanos van y vienen, las montañas van y vienen, los glaciares van y vienen; Океаны, горы, ледники приходят и уходят.
Los témpanos nacen cuando se desprenden de los glaciares o se rompen las barreras de hielo. Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников.
Y así como quise ser una pared, en éste proyecto, quisiera que los glaciares no nos abandonaran. И так же, как в случае со стеной, когда я хотела быть на неё похожей, в этом проекте я хотела бы больше приобщиться к жизни ледника.
Aquí hay algunas fotos de la Antártida y una foto del Monte Olimpo características muy similares, glaciares. Вот фотография Антарктики и фотография Олимпа, очень похожие очертания, ледники.
Y no hay muchos glaciares ahí, excepto en las altas montañas de aquí, en el Este Africano. Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке.
La segunda cuestión fue un error manifiesto relativo a los glaciares que apareció en un importante informe del IPPC. Второй эпизод - вопиющая ошибка, связанная с ледниками, замеченная в одном важном отчёте МГИК.
El mismo estudio revela también que los glaciares más pequeños se están reduciendo mucho más rápidamente que los más grandes. Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Pero la retirada del "morro"de un glacial es sólo una de las tres medidas del posible cambio de los glaciares. Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников.
Y dado que en esta época usamos dispositivos para relacionarnos con el mundo, hice un dispositivo llamado "Traje para abrazar glaciares". Но, поскольку для выяснения отношений с окружающим миром мы теперь используем устройства, я создала устройство под названием Костюм-для-обнимания-с-ледником.
Los glaciares del Himalaya no han dejado de perder masa, aunque ahora lo están haciendo a un ritmo algo menor que antes. Масса гималайских ледников по-прежнему уменьшается, хотя и немного медленнее, чем раньше.
En los Himalayas, la tercera masa de hielo más grande, desde la cima se ven nuevos lagos, que hace unos años eran glaciares. В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками.
Ahora llega la supuesta noticia de que los glaciares del Himalaya no están retrocediendo, en realidad, y, por tanto, no desaparecerán en 2035. Теперь появились новости о том, что гималайские ледники, якобы, не тают и, следовательно, не исчезнут к 2035 г.
Y éste es particularmente interesante, porque, de todos los glaciares de América del Norte, éste recibe el mayor número de personas por año. Этот особенно интересен, потому что из всех ледников в Северной Америке на него приходится наибольший человеческий трафик в год.
En fin, el año pasado, escuché sobre el Himalayas y el derretimiento de los - y el derretimiento de los glaciares por el cambio climático. Тем не менее, в прошлом году я услышал о Гималаях и о таянии - и о таянии ледников что связано с измением климата.
Esta falta de bases científicas no impidió que numerosos activistas del calentamiento global citaran la predicción sobre los glaciares en cada oportunidad que se les presentaba. Недостаток научного обоснования не помешал бессчетным активистам, борющимся с глобальным потеплением, ссылаться на прогноз о ледниках при любой возможности.
los océanos se calentarán y los glaciares se derretirán, con lo que aumentarán los niveles del mar y el agua salada invadirá las zonas costeras bajas. океаны нагреются и ледники растают, из-за чего уровень моря поднимется, и вода затопит низинные прибрежные области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !