Exemples d'utilisation de "grados" en espagnol avec la traduction "класс"

<>
hay 4 ó 5 niños por cada niña que se encuentra en el programa en los grados de primaria. что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах.
Todos ustedes lo saben del octavo grado ¿recuerdan? вы все знаете эти факты из восьмого класса, так?
Entró al séptimo grado con la edad que le correspondía. Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию.
¿Entonces es en quinto grado donde están en este momento? Получается, сейчас это работает в пятых классах по математике?
Resuta que Dai Manju era la mejor alumna de su grado. Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе.
Son dos grupos de quinto grado y dos grupos de séptimo. У нас есть два пятых и два седьмых класса.
Esto se parece a algo que yo solía hacer en tercer grado. Нечто похожее я делал в третьем классе.
En 1931 mi abuela -abajo a la izquierda- egresó de 8o grado. В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов.
La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado. Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе.
Algunas personas dicen que es porque en 9o grado los niños empiezan a abandonar la escuela. Кто-то говорит это потому, что после 9-го класса парни начинают уходить из школы.
Así que imaginen el libro de texto de álgebra de su hijo, en el séptimo grado. Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Cuando yo era niño, fui a la escuela Montessori hasta el sexto grado en Atlanta, Georgia. До шестого класса я ходил в школу Монтессори, в Атланте, штат Джорджия.
Y no quiero decir que abandonan la escuela en tercer o cuarto grado - simplemente nunca van. И я не имею в виду, что они бросили школу в 3-м или 4-м классе - они совсем не ходили.
Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel. Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
Esta es una profesora muy inusual que era una profesora de kindergarten y de primer grado, y que era naturalmente matemática. Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком.
Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, pero nadie dijo nunca "Hey, este chico es buen orador. Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям, но никто никогда мне не говорил, "Эй, этот ребенок - хороший спикер.
10.080 horas es el tiempo exacto que pasarán en la escuela desde quinto grado hasta la graduación de secundaria si tienen asistencia perfecta. 10.080 часов - это именно то количество времени, которое они проведут в школе с 5-го по 12-й класс, если вообще без пропусков.
Así que a los nueve años Beatrice comenzó primer grado, después de todo, ella nunca había ido a la escuela, con niños de 6 años. Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними.
Además, la física empieza con fenómenos cotidianos que no requieren muchas palabras nuevas (al contrario de lo que sucede con la biología de primer grado): Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса):
Por supuesto, a la clase política de Europa no le gustan las sugerencias de este tipo, porque implican renunciar a cierto grado de soberanía nacional. Конечно, политическому классу Европы не нравятся подобные предложения, поскольку они влекут за собой некоторый отказ от национального суверенитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !