Exemples d'utilisation de "guión técnico" en espagnol
Un técnico coloca los electrodos sobre el cuero cabelludo mediante un gel conductor o pasta habiendo antes preparado el cuero cabelludo con abrasivos suaves.
Технический работник прикладывает электроды к поверхности головы с помощью проводящего геля или клейкого материала, при этом, в качестве подготовки к процедуре обычно надо слегка подстричь голову.
Nos toca escribir el guión para la siguiente revolución en la cirugía.
Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии.
Si, por ejemplo, toco tan sólo unos compases de una pieza de música en la cual me considero un técnico, o sea, alguien que es básicamente un ejecutante de percusión.
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
No hay escritos, no hay guión, no hay tonterías.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды.
El guión de Coppola describe a estos tipos como "exhaustos en manga corta.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Quería tratar y llenar páginas con ese mismo espíritu y pensamiento y emoción que ese guión tenía.
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал.
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
Hoy en día, tienes que hacer un procedimiento de laboratorio complejo, crear un grupo de muestras para el microscopio y hacer que las examine un técnico.
Сейчас нужна сложная лабораторная процедура, требующая нескольких микроскопных снимков, анализируемых специалистом.
Uno lo puede hacer como un técnico o como un financista o como persona sin fines de lucro o como persona del entretenimiento, pero cada uno de nosotros es todas esas cosas y mas.
Кто-то может сделать это с помощью технологии, кто-то с помощью финансов или как неприбыльный чловек, или как человек развлечения, но каждый из нас может сделать это.
Mencionar 75 puntos de este guión para enseñar un libro ilustrado de 25 páginas.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
Realmente no tenía la intención de trabajar estudiando patentes pero realmente no podía encontrar otro trabajo técnico.
Он не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было.
El romance del guión me fascinaba, me inspiraba.
Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня.
Y también con algo técnico como estas bandejas de DJ le agrega otro nivel.
А также с что-то техническое, например эти DJ установки, это как-бы добавляет еще один уровень.
Yo tenía antes un guión de "Gente Ordinaria" que ojeaba.
У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité