Exemples d'utilisation de "hacia arriba" en espagnol

<>
Traductions: tous75 вверх36 кверху1 autres traductions38
Y eso está hacia arriba. Сейчас она в развёрнутом положении.
Y cuando trepé hacia arriba de nuevo. Затем снова залез на шар.
Exige una reforma democrática de abajo hacia arriba. Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях.
Hacia arriba, a través de las fronteras del tiempo. Ввысь, сквозь границы веков.
Y Japón se trata de mover hacia arriba aquí. И Япония пытается подняться туда.
Ahora coloquen sus brazos hacia arriba y flexionen su bícep. Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс.
Como lo construimos desde el poder del consumidor hacia arriba? Как добиться этого, заинтересовывая потребителей,
Y caminamos por este sendero, todo el camino hacia arriba. И мы прошли весь этот путь наверх.
Coloquen una llama por debajo, el pistón se mueve hacia arriba. Разведите огонь под ним, поршень поднимется.
Si miran hacia arriba, este es un aparcadero y esos son coches. Видите, там сверху парковка, И на ней - дома на колесах.
Hacia arriba, en vertical, hay una métrica llamada "años de vida feliz". Вертикальная прямая это показатель "счастливые годы жизни".
Se caracteriza por una esquina del labio levantada hacia arriba y hacia adentro. Презрение обнаруживает уголок губы, приподнятый и втянутый.
boyas que flotan en el agua, proyectan 1 metro hacia arriba, 1 metro hacia abajo. буй, который плавает на воде, выступает 3 фута снаружи и входит на 3 фута в воду.
Van a mover el azul un espacio hacia arriba para mover el lila uno hacia la derecha. Надо переместить синюю, чтобы подвинуть лиловую направо.
Podría liberalizar el tipo de cambio y dejar que flote hacia arriba, pero ni siquiera está haciendo eso. Он мог бы либерализовать обменный курс и дать ему подняться, но он не делает даже это.
Ojos quemados - eso es lo que les pasa a las personas en Miami que están mirando hacia arriba. Ожог глаз - вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим.
La cuerda del tendón de la hiena, la pata delantera de la hiena, automáticamente tira del aro hacia arriba. Вы видите верёвочное сухожилие, как у гиены, как у передней лапы гиены, оно автоматически поднимает копыто.
Y, de hecho, uno puede alternar el peso hacia arriba y hacia abajo simplemente por la inhibición de la angiogénesis. Вы можете чередовать набор и снижение веса, просто замедляя ангиогенез.
En particular, este tronco extra es de un metro en su base y se extiende hacia arriba unos 45 metros. Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Los damos vuelta, los combinamos para que parezcan un árbol con la raíz abajo y las ramas creciendo hacia arriba. Давайте соединим эти цепи так, чтобы они стали похожи на дерево с корнями у основания и множеством ветвей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !