Exemples d'utilisation de "hagas" en espagnol

<>
No hagas una escena en público. Не устраивай публичных сцен.
No hagas ruido cuando comes la sopa. Не чавкай, когда ешь суп.
No hagas ruido o espantarás a los pájaros. Не шуми, а то спугнёшь птиц.
"No hagas preguntar por quién doblan las campanas". "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
"Lo único que quiero que hagas es alinear creencias". "От тебя требуется только навести порядок в убеждениях".
Entre más opciones tengas, es más probable que hagas la mejor elección. чем больше у тебя выбора, тем вероятнее, что ты выберешь наилучшее.
"No hagas a otros lo que no quisieras que te hicieran a ti." "Не относись к другим так, как ты не хотел бы, чтобы относились к тебе".
Si le dicen, "Ya no hagas esto", se preguntarían de qué les estan hablando. Если им сказать, чтобы бросили своё дело, они вас просто не поймут.
Los Hindús no tienen mandamientos, así que no hay nada bueno ni malo en lo que hagas en la vida. У индусов нет понятия заповедей, а потому поступки не бывают хорошие и плохие,
Y cuando hace bip, bip, bip, mejor que hagas algo con eso, porque si quieres vivir tienes que buscar tratamiento médico. И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение.
"Lo que no desees para ti mismo, no se lo hagas a otros", un espíritu que debería aplicarse a nivel global. "Не относись к другим так, как ты не хотел бы, чтобы относились к тебе" - вот какой дух надо распространять по всему миру.
Así que ya eres grande y has llegado a la edad de la razón, y ahora Dios empezará a anotar lo que hagas en tu expediente permanente." Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !