Exemples d'utilisation de "hayan" en espagnol
Además, puede que hayan de aportar recursos suplementarios.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Probablemente no hayan visto aún nada como esto.
Вы, скорее всего, никогда и нигде не видели что-либо подобное этому.
Una vez que hayan digerido Yukos, buscarán otra comida.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.
¿Conocemos culturas que hayan permanecido inmutables en el tiempo?
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Quizás hayan leído que les ponemos marcas de agua.
Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Es crucial que los manifestantes no hayan exigido elecciones libres.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
No obstante, ese silencio no significa que se hayan acabado.
Однако это затишье вовсе не означает, что они прекратились навсегда.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno.
"Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Probablemente ustedes hayan leído algo al respecto en los diarios.
Вы скорее всего читали об этом в газетах.
No debe sorprender que las cosas hayan llegado a este punto.
И такой поворот событий не вызывает удивления.
Detesto la idea de que los gobiernos hayan perdido esa pelota.
Мне ненавистна идея, что правительства опустили руки.
No es para nada necesario que hayan músicos tocando en vivo.
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité