Exemples d'utilisation de "hidrógeno" en espagnol
Cada uno de ellos parece una bomba de hidrógeno;
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Muchas de las personas que trabajaban eran de Los Alamos y habían trabajado en la bomba de hidrógeno.
Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу.
Desde la invención de la bomba de hidrógeno se sabe que la fusión nuclear es una fuente de energía.
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
Detonó una bomba de hidrógeno en 1952, sólo un año después que los Estados Unidos, y fue la primera en lanzar un satélite al espacio en 1957.
Он взорвал водородную бомбу в 1952 году, спустя всего год после США, и первым запустил спутник в космос в l957 году.
En efecto, en un artículo publicado en 1979 por Howard Morland en la revista The Progressive se reveló el "secreto" de la bomba de hidrógeno, lo que dio origen a una demanda legal presentada por el gobierno estadounidense para impedir su publicación que no prosperó.
В действительности, "секрет" водородной бомбы был опубликован в статье Говарда Морланда в 1979 году в журнале "The Progressive", вызвавшей не увенчавшийся успехом судебный иск правительства США с целью запретить ее.
Pero sólo tres días después en el llamado Lunes Rojo los medios y los políticos nos dijeron y les creimos, que el Sputnik era prueba de que nuestro enemigo nos había vencido en ciencia y tecnología y que ahora podrían atacarnos con bombas de hidrógeno usando su cohete Sputnik como un misil balístico.
Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
Podemos regresar fácilmente al mundo de sulfuro de hidrógeno.
Мы можем легко вернуться в сероводородный мир.
No se sabe si la economía del hidrógeno será rentable.
Но "судьи все еще консультируются" по поводу того, когда водородная экономика будет рентабельной.
Tuvimos estos ocános de sulfuro de hidrógeno durante muchísimo tiempo.
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
El sulfuro de hidrógeno es mortal para nosotros los humanos.
Сероводород очень опасен для нас, людей.
Sabemos que el sulfuro de hidrógeno está erupcionando actualmente en algunos lugares del planeta.
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Hay grandes cantidades de sulfuro de hidrógeno que penetran esta cueva desde fuentes volcánicas.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников
Sí, cada una de nuestras células pueden producir minúsculas cantidades de sulfuro de hidrógeno en crisis importantes.
Да, каждая клеточка в нас может производить может производить малые количества сероводорода во время сильного кризиса.
Hay microbios que, a través de su metabolismo, producen sulfuro de hidrógeno, y lo hacen en grandes cantidades.
Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма производят сероводород, и они это делают в огромных количествах.
Sólo ocurre si la superficie del océano no tiene oxígeno, y está totalmente saturada con sulfuro de hidrógeno.
Он может получиться, только если на поверхности океана нет кислорода и она полностью насыщена сероводородом -
Bueno, si el pH más alto de las células es cerca de siete, esos puentes de hidrógeno no podrían existir.
Ну так вот, если максимальное pH в клетке около семи, эти связи просто не могли существовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité