Exemples d'utilisation de "honores" en espagnol
Con honores fue despedido el Teniente Coronel de la Fuerza Aérea Mexicana, Felipe Bacio Cortés, en homenaje que encabezó el gobernador Jorge Torres López, y que le rindió pueblo y Gobierno del Estado, el Ejercito mexicano, a través de la Sexta Zona Militar, la propia Fuerza Aérea Mexicana, directivos y estudiantes del Tecnológico de Saltillo, donde estudió en 1985 y se destacó tanto en el estudio como en el deporte.
Выстрелы из орудий прогремели в честь подполковника Мексиканских воздушных сил, Фелипе Кортеса Басио, возглавляемые губернатором Хорхе Торресом Лопесом, люди из деревни и правительства штата, Мексиканской армии, от Шестой военной зоны, сами Мексиканские воздушные силы, руководители и ученики Технологической средней школы в Сальтильо, в которой он учился в 1985 и делал успехи и в учебе, и в спорте, проводили его в последний путь.
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Los códigos de honor no son el imperio de la ley.
Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Y es un gran honor para mí poder mostrárselos en primicia.
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Siempre ha sido un honor ser parte de ese grupo de grandes bandas.
Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов.
Es un gran honor estar aquí en TEDWomen compartiendo nuestra música con Uds.
Это большая честь для нас быть здесь, на TEDWomen, и делиться с вами музыкой.
Y así, en su honor, Yo les quiero ofrecer esta lámina en blanco.
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд.
Y quiero agradecerles a todos por tenerme hoy aquí, Ha sido un verdadero honor.
И я хочу поблогодарить всех вас за то, что пригласили меня сюда сегодня, это большая честь.
El juicio del coronel Budanov plantea un reto a tan arraigado sentido del honor.
Дело полковника Буданова ставит под сомнение впитавшееся чувство чести.
Estoy muy feliz y es un honor estar entre gente muy, muy innovadora e inteligente.
Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité