Exemples d'utilisation de "humanidad" en espagnol avec la traduction "человечество"

<>
amenazas para toda la Humanidad. Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
Eso es la humanidad avanzando. Это прогресс человечества.
Es el ADN de la humanidad. Это ДНК человечества.
Este pez fue venerado por la Humanidad. Человечество почитало голубого тунца.
Un sexto de la humanidad está ahí. Тут - шестая часть человечества.
África es la cuna de la humanidad. Африка является колыбелью человечества.
Toda la humanidad enfrenta este crucial dilema: Человечество стоит перед критической дилеммой:
Sin ellos, la Humanidad no puede sobrevivir". Без них человечество не сможет выжить".
Así que la humanidad es nuestra mayor invención. Человечество - наше самое великое изобретение.
Ese descuido es una tragedia para la humanidad. Такое пренебрежение - трагедия человечества.
Ejemplificaba lo mejor que podía ofrecer la humanidad. Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством.
Deben terminar las acusaciones de "crímenes contra la humanidad". Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться.
Sus acciones representan un crimen escandaloso contra la humanidad. Их действия являются ужасным преступлением против человечества.
Las mujeres son el 51 porciento de la humanidad. Женщины составляют 51 процент человечества.
La etnosfera es el gran legado de la humanidad. Этносфера - это великое наследие человечества.
De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones. Мы как человечество начали извлекать информацию.
Nuestra humanidad en realidad está definida por la tecnología. Наше человечество в действительности определяется технологией.
Es un sueño de la humanidad volar como un pájaro. Летать, как птица - мечта человечества.
¿Pero qué es lo que realmente amenaza a la humanidad? Но что действительно угрожает человечеству?
Me sentía como el arca del futuro de la Humanidad. Я чувствовала себя этаким "сосудом надежды на будущее" всего человечества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !