Exemples d'utilisation de "ideológicas" en espagnol

<>
Traductions: tous183 идеологический177 autres traductions6
Naturalmente, la debilidad y la división ideológicas de la izquierda no la excluirá del poder. Слабость идеологии и раскол левого движения, конечно, не означает, что его представители будут лишены полномочий.
Sin embargo hay algunos temas que son comunes al desmantelamiento de la mayoría de las dictaduras ideológicas. Тем не менее есть несколько моментов, общих для процесса "расчистки завалов", оставшихся после большинства идеологизированных диктатур.
El énfasis puesto por la izquierda en la ley y el orden, particularmente desde los ataques terroristas del 11 de septiembre, enturbia las aguas ideológicas todavía más. Перед угрозой терроризма практически нет места политическим дебатам по использованию государственной власти для поддержания порядка и обеспечения безопасности граждан.
Desde entonces, las administraciones tanto de Mitterrand como de Chirac moderaron sus posiciones ideológicas a fin de llevar a cabo el difícil proceso de ajuste hacia Europa y la globalización. С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.
Escasas diferencias ideológicas separan hoy a blancos y colorados, así llamados por la divisa que usaron en el sombrero desde la década de 1830 para no matarse entre los del mismo bando. Называемые "красными" и "белыми" по цвету ленточек на шляпах, которые они носили с 1830 года, чтобы ненароком не застрелить своих, сейчас Колорадо и Бланко идеалогически мало отличаются друг от друга.
Como sucedió en esa época, ahora muchas personas aceptan formalmente las etiquetas ideológicas, pero se identifican con ellas sólo mientras tal alianza a una corriente política específica tenga beneficios tangibles de corto plazo para ellas. Также как и в предшествующие годы, многие люди сейчас принимают действующие идеологии лишь формально, и по-настоящему становятся их приверженцами только тогда, когда лояльность по отношению к определенному политическому течению приносит им хотя бы краткосрочную выгоду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !