Exemples d'utilisation de "implementar" en espagnol
¿Cómo escogerá implementar su poder recobrado?
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Y ¿si pudiéramos encontrar la manera de implementar esos diseños?
И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?
Se necesita algún tipo de infraestructura para implementar algo nuevo.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Resulta que la criptografía cuántica es relativamente fácil de implementar.
Так получается, что квантовую криптографию относительно легко применить.
¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar?
Так какие могут быть варианты развития политики?
Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Pero cuando es necesario implementar reformas dolorosas, no hay ninguna alternativa.
Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует.
Deberíamos implementar estas medidas de eficiencia para empezar a tener reducciones.
Для сокращения эмиссии надо провести все мероприятия
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
Hubo cosas que hubiera querido implementar, como la regionalización de las categorías menores.
Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
Pero las decisiones correctas se pueden empezar a tomar e implementar ahora mismo.
Но делать правильные решения и воплощать их в жизнь надо сейчас.
Implementar las lecciones de Hiddink en la sociedad coreana generará retos más difíciles.
Гораздо сложнее будет распространить систему Хиддинка на все общество.
Algunos países se unieron satisfactoriamente a la eurozona después de implementar reformas fiscales y monetarias.
Несколько стран успешно присоединилось к еврозоне после финансовой и денежной реформ.
Implementar ese esquema no requerirá del apoyo de cada uno de los países más desarrollados.
Для реализации этой схемы не потребуется поддержки от каждой из основных экономически развитых стран.
Son aquellas ideas que la sociedad no cuestiona, y no obstante no se pueden implementar.
Это те идеи, по которым в обществе нет споров, но которые ещё не претворены в жизнь.
Una de sus primeras decisiones será implementar una prohibición de todas las formas de tortura.
Одним из его первых решений будет применение запрета на все формы пыток.
Por otra parte, deben implementar medidas que lastimen al gobierno sudanés donde más le duele:
Кроме того, меры должны быть направлены на наиболее больные места суданского правительства:
Pero tal estrategia no debería ser ni difícil de implementar ni tan cara que resulte prohibitiva.
Но такая стратегия не должна быть сложной в выполнении и слишком дорогой.
Pero, ¿acaso se podría utilizar algo similar al proceso de Maastricht para implementar las reformas estructurales?
Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité