Exemples d'utilisation de "incógnita" en espagnol

<>
La gran incógnita será la longevidad de su equipo. Великим неизвестным является долговечность его команды.
La incógnita fundamental es la composición de la coalición gobernante. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Pero el alcance de la desalineación sigue siendo una incógnita. Но величина отклонения остается открытым вопросом.
Pero en esta etapa, todavía estamos en gran parte en tierra incógnita. Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).
Para mí, eso era una incógnita, algo que los robots no podían hacer todavía. Для меня это было белым пятном, то, чего роботы пока не могли делать.
Cómo harán los europeos, y en menor medida los norteamericanos, para mantener sus niveles de vida altos es una incógnita. Как европейцы и в меньшей мере американцы смогут сохранить высокий уровень жизни, остается загадкой.
Estados Unidos debe retirarse, pero el precio -para Estados Unidos, sus aliados en la región y para Occidente- sigue siendo una incógnita. Америка должна вывести войска, но цена этого - для США, их союзников в регионе и для Запада - остается открытым вопросом.
Cómo se desarrollarán los acontecimientos en Oriente Medio es una incógnita, pero en la era de la información de hoy, defender la libertad de acceso a esa información será un componente importante del poder inteligente. Как будут развиваться события на Ближнем Востоке, остается только догадываться, но в сегодняшнем информационном веке, отстаивание свободы доступа к ней будет важным компонентом "умной" власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !