Exemples d'utilisation de "incentivo" en espagnol avec la traduction "стимулирующий"

<>
En el mundo civil, también, el factor determinante más importante de si una organización funciona bien no es el sistema de incentivo monetario, como implicarían los modelos económicos estándar, sino si sus trabajadores se identifican con la organización y con su trabajo allí adentro. В гражданском мире денежно-стимулирующая система не является определением хорошей работы организации, как это подразумевается стандартными экономическими моделями, но хорошая работа организации зависит от того, насколько рабочие идентифицируют себя с организацией и с их работой в ней.
Hay que asignar dólares para ese sistema y para ese pago de incentivos. Мы должны распределять доллары по такой системе и согласно таким стимулирующим выплатам.
Kim Jong-il es un chico malo que quiere atención e incentivos para portarse bien. Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично.
Las estructuras de incentivos que fomentan la toma de riesgos excesivos se mantienen prácticamente sin ningún cambio. Стимулирующие структуры, которые поощряют чрезмерную рискованность, практически не изменились.
El gasto para el estímulo va encaminado a utilizar mayores desembolsos o incentivos fiscales gubernamentales para compensar el descenso del consumo de las familias y de la inversión empresarial. Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса.
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural. Если это больше, чем пустое обещание и если она действительно намерена провести серьезную реформу стимулирующей структуры социального обеспечения немецкого государства, то результатом этого могла бы быть более высокая занятость и структурный экономический рост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !