Exemples d'utilisation de "incluso" en espagnol

<>
Miro incluso a mi familia. Взять хотя бы мою семью.
Pero incluso eso es complicado. Но и это слишком сложно.
e incluso así no funcionó? И всё равно это не сработало?
Que parece incluso con gangrena. Отчасти это похоже на гангрену.
La UE tiene incluso más influencia. У ЕС еще больше рычагов.
Incluso se carga agua como lastre. Нередко заполняют для балласта воду.
evangelizar, incluso me atreveré a decir. интенсивно проповедовать, чтобы привлечь к ней внимание,
Cosas que incluso yo no conozco. Вы знаете, я об индуизме вообще ничего не знаю.
Puedes incluso ser una sola célula. достаточно быть просто отдельной клеткой.
Pero el futuro es incluso más brillante. Но будущее выглядит еще ярче.
Incluso se comprometieron a mobilizar asistencia financiera. Обещано было также мобилизовать финансовую помощь.
Podemos incluso llegar a descubrir nuevos entornos. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
¿O incluso cualquier enfermedad o discapacidad incurable? Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
La historia india es incluso más notable. Индийская история еще более примечательна.
Los pasos siguientes son incluso más provocativos: Еще более провокационными являются следующие шаги:
Podemos llamarlo alianza público-privada, incluso estatal. Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
Ocurrencias curiosas nacen incluso en nuestro país Забавные идеи рождаются и дома
Para 2100 la brecha podría ser incluso mayor. К 2100 году эта цифра будет еще меньше.
Esa noche fue en verdad incluso más divertida. Но той ночью было ещё веселее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !