Exemples d'utilisation de "incompleto" en espagnol
¿Está incompleto el crecimiento sin progreso social?
Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Fui educada con un fuerte sentido de legado incompleto.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
¿Está incompleto el crecimiento si no hay progreso social e inclusión de géneros?
Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
Y cada uno es incompleto, porque estamos embebidos en una red de relaciones.
Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.
Esto se usa en todos lados, incluso en LinkedIn, donde uno es un individuo incompleto.
Эта динамика используется повсеместно, например в Linkedln, где я неполноценный.
Dejar algo incompleto lo hace interesante, y le da a uno la impresión de que hay espacio para el crecimiento".
Оставляя что-то незаконченным, мы делает это более интересным, и создаётся ощущение, что еще есть возможность для роста".
El patrón de regulación ligero, incompleto y fragmentado de Estados Unidos no sobrevivirá y no será utilizado como modelo en otras partes del mundo.
Легкая, незавершенная и фрагментированная модель регулирования Америки не сможет выжить и, следовательно, не будет использоваться в качестве модели в других частях мира.
Pero al observar la escena desde el todavía incompleto Centro Morgan, el complejo de departamentos de lujo (donde la renta anual es de 800.000 dólares) y un hotel de siete estrellas que se está construyendo junto a las instalaciones olímpicas, uno queda impresionado no sólo por las dimensiones del proyecto sino por su diseño atrevido.
Но, если смотреть на стройку с полузавершенного Morgan Centre - комплекса роскошных апартаментов (где годовая рента достигает $800,000) и семизвездочного отеля, возводящегося рядом с Олимпийским участком, охватывает благоговение не только перед размахом проекта, но и перед смелостью его дизайна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité