Exemples d'utilisation de "industria" en espagnol

<>
Y no tenemos ninguna industria. а при этом у нас в стране нет никакой промышленности.
Musharraf y la Industria Yajid Мушарраф и индустрия джихада
Estas empresas son parte de la industria del entretenimiento comercial. Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
Más bien, la industria deber reinventarse. Промышленность должна быть полностью перестроена.
"esta es una industria sucia". "Это грязная индустрия".
La administración impuso severas restricciones a la industria en octubre. Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
¿Puede haber seguridad en la industria china? Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Los modelos pueden provenir de la industria. Модели могут навязываться индустрией.
Hacen falta nuevos planteamientos, como, por ejemplo, asociaciones entre instituciones públicas de investigación y la industria privada. Необходимы новые подходы, такие как партнерство между государственными научно-исследовательскими учреждениями и частными предприятиями.
La máquina a vapor revolucionó la industria. Паровая машина совершила революцию в промышленности.
Eso es suficiente para enterrar una industria. Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию.
La investigación biomédica actual es un esfuerzo conjunto que requiere las contribuciones de pacientes, universidades y la industria. Биомедицинское исследование сегодня - это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
Se usa en la industria aeroespacial y automotriz. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Se asociaba principalmente con la industria constructora. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Europa impulsó la reestructuración de su industria acerera durante los ochenta y principios de los noventa, y tuvo éxito en la mayoría de los casos. В самой Америке было создано множество эффективных новых предприятий (минизаводов), но простаивали неповоротливые гиганты - наследство вчерашнего дня.
Ese culpable es el comercio y la industria. Этот виновник - бизнес и промышленность.
Ha sacudido a la industria de la música. Он изменил музыкальную индустрию.
Las zonas podrían combinar un desarrollo rural integrado para el consumo interno y una industria que requiera mucha mano de obra así como negocios agropecuarios para exportar. Зоны могут включать в себя совместно и сельскохозяйственные предприятия, занимающиеся производством товаров для внутреннего потребления, и трудоемкие производства и аграрные компании для экспорта.
Este hongo es importante en la industria farmacéutica. Этот гриб имеет важное значение для фармацевтической промышленности.
Pero todo se trata de energía e industria. Но это всё про энергию и индустрию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !