Exemples d'utilisation de "infinitos" en espagnol avec la traduction "бесконечный"
No obstante, hay diferencia entre aquéllos textos infinitos, ilimitados y aquéllos que son sujetos de interpretaciones infinitas pero físicamente son limitados.
Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.
Podría recurrir a cualquier sabio, de Shakespeare a Stephen Colbert para señalar hechos como que somos nobles de razón e infinitos en facultades y lo más impresionante en este planeta cuando de lo cerebral se trata.
Я могу апеллировать практически к любому философу, знаете ли, от Шекспира до Стивена Колберта, чтоб показать, что наши побуждения благородны, а способности бесконечны и что мы круче любого на этой планете в мозговитости.
En lugar de los infinitos debates sobre las asignaciones presupuestales más elevadas, la India necesita encontrar formas prácticas de promover programas orientados al combate a la pobreza efectivos y que se regulen y liquiden por sí solos.
Вместо бесконечных дискуссий о высоких бюджетных ассигнованиях, Индии необходимо найти практические пути для содействия эффективным, адресным, саморегулирующимся и самоокупаемым программам борьбы с нищетой.
La cosa es que, representa posibilidad infinita.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
"Me está ofreciendo cosas que son infinitamente variables."
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
Algo así como una casi infinita uniformidad día tras día.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Nutrientes técnicos - esto es para Moquetas Shaw, moquetas infinitamente reutilizables.
Пример технического питания - Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования.
Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono."
Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
Un número infinito de monos nunca podría escribir las obras de Shakespeare.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité