Exemples d'utilisation de "innato" en espagnol

<>
Traductions: tous29 врожденный20 autres traductions9
esta subestimación de las plantas es algo innato en nosotros. такое недооценивание растений присутствовало всегда.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Conveniente, esto, pues ¿quién necesita defender, mucho menos crear, algo que es innato? Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения?
Y al negarnos la posibilidad de jugar es como si negásemos cualquier otro derecho innato. Если мы лишаем себя игры, мы обедняем себя, как в случае с любой другой чертой, данной нам генетически.
Por último, un nuevo actor ha entrado al debate de lo innato y lo adquirido. И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании.
Creo que eso significa que garabatear es algo innato y nosotros simplemente estamos negándonos ese instinto. Я полагаю, что машинальное рисование нам свойственно от рождения и мы просто отказываем себе в этом инстинкте.
Internet es el primer medio en la historia que tiene soporte innato para los grupos y conversaciones al mismo tiempo. Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно.
Francia simplemente está aplicando a las reglas de la UE su hábito innato de considerar a su propia cultura como excepcional. Франция просто относится к правилам ЕС с позиций прочно укоренившейся привычки считать свою культуру исключительной.
La mejor definición del estado innato que yo he visto - esto clarifica tantas cosas para mi - es la del científico cerebral Gary Marcus. Лучшее определение врождённости, которое мне встречалось - и оно многое мне объясняет - от специалиста по мозгу Гэри Маркуса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !