Exemples d'utilisation de "instalaciones" en espagnol

<>
Ellos no poseen esas instalaciones. Они не владеют этими фабриками.
LOS ANGELES - ¿Instalaciones nucleares como objetivos militares? ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
Así, incrementan sus inversiones en instalaciones, clientes y empleados nuevos. Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников.
Pero sucedió algo revolucionario hace poco en las mismas instalaciones. Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
En muchas instalaciones oficiales y tecnológicas había una vulnerabilidad muy aparente. И на многих правительственных и технологических объектах это было очевидным уязвимым местом.
Más aún, las instalaciones de cría intensiva no son seguras biológicamente: Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности.
Hay 500 de estas instalaciones que producen principios activos sólo en China. Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Nieva tan copiosamente allí que las instalaciones quedan enterradas casi de inmediato. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
En cambio, tal vez deberíamos invertir en instalaciones de almacenamiento de agua. Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Estos lugares generalmente no están tan bien protegidos como las instalaciones nucleares. Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Uno puede tener un montón de instalaciones pequeñas dispersas por el mundo. Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру.
En Israel se habla de un posible ataque a las instalaciones nucleares iraníes. Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле.
Los operadores de televisión por cable han visto sus instalaciones allanadas y saqueadas. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán. Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Muchas instalaciones de investigación académica y comercial quieren una, al igual que varios países. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Se necesita más personal capacitado, médico y no médico, para hacer funcionar esas instalaciones. Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
Fotografías aéreas habían revelado que se estaban construyendo instalaciones para misiles nucleares en Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Los países permiten que en sus instalaciones haya más revisiones exhaustivas internacionales de seguridad. Операторы АЭС и национальные регуляторы проверяются более тщательно.
La Shell ha cerrado instalaciones principales en el Delta después del secuestro de varios trabajadores. Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих.
Se está supervisando más rigurosamente a los operadores de las instalaciones y los reguladores nacionales. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !