Exemples d'utilisation de "integró" en espagnol avec la traduction "интегрировать"

<>
A Estados Unidos, una potencia atlántica, se lo integró plenamente en los acuerdos económicos y de seguridad de la región. Соединенные Штаты, великая держава атлантического региона, была полностью интегрирована в экономические урегулирования и урегулирования безопасности этого региона.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
En particular, es esencial un planeamiento integrado. В частности необходимо интегрированное планирование.
En mi opinión, es necesario integrar ambas cosas. Для меня стало необходимым интегрировать обе стороны.
Se puede ingerir en este dispositivo totalmente integrado. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
Debe ser una fuerza económica, política y social integrada. Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой.
Esto puede ser integrado con apoyo a las decisiones. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Lo llamamos Desarrollo Rural Integrado en torno a la Escuela. Мы называем это "основанное на школе интегрированное сельское развитие."
Espero ver que Asia está mejor integrada y más comprometida internacionalmente. Я надеюсь видеть более интегрированную Азию, принимающую большее участие в международных делах.
Y ahora integramos esto con toda una era de ingeniería celular. И сегодня мы интегрируем эти открытия с целой эрой клеточной инженерии,
Otro sector está cada vez más integrada a Estados Unidos y Canadá. Другая становится все более интегрированной с США и Канадой.
Históricamente, las comunidades de la región del Himalaya han estado muy integradas. Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Estas se auto-aglutinaron en una red, transformándose en un chip integrado. Они сами сгруппировались в сеть, стали интегрированным чипом.
En el futuro esperamos poder integrar este pequeño hoyo en estos teléfonos inteligentes. В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны.
Israel y EE.UU. siguen teniendo mecanismos para integrar a los nuevos inmigrantes. В Израиле и Америке все еще есть механизмы для того, чтобы интегрировать новых мигрантов.
En la actualidad, EE.UU. no tiene una estrategia integrada de este tipo. Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии.
Entonces, esto es una representación astronómica completa del cielo integrada con la Tierra. Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
Tal vez una de cada cinco personas está integrada a la economía global. Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику.
No voy a abrir una pero las "photosynths" están integradas a los mapas. Я не буду углубляться в детали, но, в общем, Photosynth интегрирован непосредственно в карту.
Es un sistema integrado que ha evolucionado, a pesar de todo el planeamiento. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !