Exemples d'utilisation de "interesada" en espagnol avec la traduction "интересовать"

<>
Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración. Этого человека интересовала история расстройств.
Pero, como científica, estoy interesada en un otro problema sobre las mentes, y ese es el que les presentaré hoy. Но как учёного, меня интересует другая проблематика разума окружающих, и именно о ней я вам сегодня расскажу.
Estoy interesada en crear nuevas tecnologías para el arte y atraer a las personas a la ciencia y a la tecnología. Меня также интересует создание новых технологий в сфере искусств и привлечение людей к науке и технологии.
Así que todos podemos decir, bueno, mi neo-corteza, que es la parte del cerebro en la que estoy interesada tiene 30 mil millones de células. И всё что мы можем сказать, это что неокортекс - интересующая меня область мозга - состоит из 30 миллиардов клеток.
Y eso me interesa muchísimo. и это интересует меня больше всего.
Sólo me interesaba la cantidad. На самом деле меня интересовало количество.
Estas cosas realmente me interesaban. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
¿Estás interesado en esa chica? Тебя интересует эта девушка?
Solo nos interesan los hechos. Нас интересуют только факты.
A Mary le interesa la política. Мери интересует политика.
Personalmente, no me interesaba como nadaban. Меня не столько интересовало плавание,
Esto es lo único que me interesa. Это единственный интересующий меня маршрут.
A la alumna no le interesa nada. Ученицу ничего не интересует.
Pero me interesaba otra definición de tecnología. Но меня интересовало другое определение технологии.
Estos son los blogs que me interesan: Вот такие блоги интересуют меня:
Las diferencias son las que me interesan. Различия - вот что меня здесь интересует.
Los alimentos me interesan desde hace mucho. Меня давно интересовала еда.
A nadie le interesa lo que tú pienses. Никого не интересует, что ты там думаешь.
Lo único que me interesa es la cantidad. Все, что меня интересует - количество.
Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene: Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !