Exemples d'utilisation de "interesarse" en espagnol
Se necesita mucha experiencia para aprender a interesarse en las personas.
Требуется значительный опыт, чтобы научиться тому, как заботиться о людях.
En 1989, luego de la salida de la Unión Soviética de Afganistán, los Estados Unidos dejaron de interesarse en lo que ahora llaman "AfPak" -Afganistán-Pakistán.
В 1989 году, после ухода Советского Союза из Афганистана, США потеряли интерес к тому, что теперь называется АфПак - Афганистан-Пакистан.
Los jóvenes de la generación poscomunista de la Europa oriental, liberados de la complejidad de saber demasiado sobre el pasado cruel, no parecen interesarse por lo que sus padres y abuelos padecieron.
Молодых представителей пост-коммунистического поколения Восточной Европы, не обременённых знанием жестокого прошлого во всей его сложности, кажется, не слишком интересуют испытания, через которые пришлось пройти их родителям и бабушкам и дедушкам.
No obstante, en los casos en que las empresas o las industrias sean particularmente vulnerables en materia de reputación, el de la imagen y la ética podría ser un factor importante en más decisiones empresariales marginales (en particular, con los costos en aumento y una reglamentación laboral más estricta que ya están moviendo a algunas empresas a interesarse por otros lugares).
Тем не менее, фирмы, которые наиболее уязвимы в вопросах репутации, образа и этики могут сыграть значительную роль в принятии более маргинальных бизнес-решений (особенно учитывая растущие цены и более жесткие условия труда, которые уже заставили некоторые фирмы искать новые пути).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité