Exemples d'utilisation de "jamás" en espagnol

<>
Jamás fuimos a ese lugar. Мы никогда не ходили в это место.
Supongo que jamás lo sabremos. Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
¡Jamás vuelvas a hacer eso! Больше никогда не делай этого!
Un economista jamás haría eso. Экономист никогда бы не стал этого делать.
Nadie jamás me enseñó algo así. Никто никогда не учил меня ничему подобному.
Tom jamás ha bailado con Mary. Том никогда не танцевал с Мари.
no pueden verse, Nadie podrá jamás. Никто никогда не увидит.
Jamás cuentes demasiado en los demás. Никогда не полагайся слишком на других.
Tom jamás ha visto a Mary. Том никогда не видел Мари.
Los crímenes políticos jamás se desvanecen. Политические преступления никогда не исчезают.
¡Yo jamás saldría con un hombre casado! Я бы никогда не стала встречаться с женатым мужчиной!
Y él jamás me compraría un periódico. И он никогда бы не купил у меня газету.
orgulloso de su pueblo, pero jamás etnocentrista; гордился своим народом, но никогда не был этноцентричным;
Los árabes nunca "pierden" porque jamás se rinden. Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
Les damos muchas instrucciones y jamás los engañamos. Мы их обучаем, причем мы никогда не вводим их в заблуждение.
Pensé que jamás la vería viva otra vez. Я думал, что никогда больше не увижу её живой.
Eso es algo que Prebisch jamás habría previsto. Это такой поворот, который Пребиш никогда не предвидел.
Él jamás había tenido un contrincante tan aterrador. У него никогда ещё не было такого грозного противника.
complacientes con ellos mismos, tal vez, pero autosuficientes, jamás. потакающими своим желаниям, может быть, но самодостаточными - никогда.
Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo. Возможно, я никогда больше не увижу Тома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !