Exemples d'utilisation de "jirafa" en espagnol avec la traduction "жираф"

<>
Traductions: tous11 жираф11
Es una jirafa de los bosques. Это лесной жираф.
Se llamó "Caballo Alto" y era del tamaño de una jirafa. Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину.
De verdad necesitamos enseñar a los niños que el pollo no es una jirafa. Нам нужно учить детей что курица это не жираф.
Él sabe contar historias, en inglés, sobre el cuervo sediento, el cocodrilo, y la jirafa. Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе.
Pero, ¿quién decidió que un pollo debía parecerse a un corazón, una jirafa, una estrella? Но кто решил что курица должна выглядеть как сердце, жираф, звезда?
Ella caminó elegantemente, como una jirafa en la sabana africana, sosteniendo la bandera sobre su hombro. Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече.
"¿De verdad así no entrarán las jirafas?" "И что, это действительно отпугнет жирафов?"
¿Por qué no pueden cantar las jirafas? Почему жирафы не поют?
Estamos demasiado ocupados evitando que entren las jirafas. Мы очень заняты, мы прогоняем жирафов -
Así como la morfología y la complejidad de la vida terrestre no tienen fin, pequeños embellecimientos y complejizaciones del código del ADN producen nuevas seres como jirafas u orquídeas. Точно так же как морфология и сложность жизни на земле бесконечны, небольшие украшения и усложнения в коде ДНК приводят к новым существам, таким как жирафы, или орхидеи -
llevando a los niños al autobús en las mañanas, llegando a tiempo al trabajo, sobreviviendo al excesivo correo electrónico y a la política laboral, buscando provisiones, preparando alimentos, fugándonos por un par de preciosas horas en la noche frente a la TV viendo la programación de mayor audiencia o TED online, yendo de un día al siguiente, evitando que entren las jirafas. каждое утро, сажая детей в автобус, торопясь на работу, выживая в груде электронных писем, общаясь с коллегами по работе, бегая по магазинам, наспех готовя еду, спасаясь на пару бесценных вечерних часов перед телевизором или TED online, перемещаясь от одного дня к другому, отгоняя жирафов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !