Exemples d'utilisation de "juan" en espagnol
Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman.
Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.
Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Juan Pablo II no era un seguidor del neoliberalismo.
Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
Puede que Juan Pablo II haya sido ingenuo también, pero sólo hasta cierto punto.
Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела.
Juan Pablo II tenía una tarea específica que implementó durante sus casi 27 años de papado:
У Папы Иоанна Павла II была особая задача, которую он решал на протяжении всех своих почти 27 лет папства:
Por ejemplo, Juan Pablo II se convirtió en beato apenas seis años después de su muerte.
Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.
Puedo ver y escuchar a Bronek en Castel Gandolfo, dirigiendo un discurso al Papa Juan Pablo II.
Я вспоминаю и слышу Бронека в Костель-Гандольфо, когда он взывает к Папе Иоанну Павлу II.
Allí encontraremos muchas de las verdades que quizá antes se habían visto en el Evangelio de San Juan.
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
Juan Pablo II tuvo la valentía de poner sobre la mesa las preguntas fundamentales que había que plantear.
Иоанн Павел II имел смелость поднять фундаментальные вопросы, на которые нужно дать ответы.
Por otra parte, se llamaba "conservador" a Juan Pablo II porque estaba contra el aborto y otras ideas progresistas.
С другой стороны, Иоанна Павла II называли "консерватором", поскольку он не принимал аборты и некоторые другие прогрессивные идеи.
Para ellos, como para Juan Pablo II, el libre mercado y las utilidades eran maneras de mejorar la humanidad.
Для них, как и для иоанна Павла II, свободный рынок и прибыли представляли собой способы улучшения человечества.
Y que los demás tuvieran que pagar licencias por este puño o esta manga porque es propiedad de Juan Nadie.
Ведь тогда все остальные обязаны будут получить лицензию на такой вот манжет или рукав оттого, что права на него - у господина такого-то.
Con esta encíclica, Juan Pablo II hizo avanzar la doctrina de la Iglesia desde la Edad media a la modernidad.
Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности.
Durante la visita de Juan Pablo II a Polonia en 1999, declaró explícitamente su apoyo a la integración con la UE.
Во время визита Иоанна Павла II в 1999 году в Польшу он четко заявил о своей поддержке европейской интеграции.
El Papa Juan Pablo II, nacido en tierra polaca, cristalizó la "amenaza" anticomunista que ahora representaba Polonia para la Unión Soviética.
Папа Римский Иоанн Павел II польского происхождения стал олицетворением антикоммунистической "угрозы", которую Польша теперь представляла для Советского Союза.
San Juan el Evangelista concluye que, debido a que los judíos niegan al Mesías cristiano, deben de ser "hijos del diablo".
В более позднем Евангелие от Иоанна уже сделан вывод, что, поскольку евреи не признают христианского мессию, они являются "отпрысками дьявола".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité