Exemples d'utilisation de "jugó" en espagnol avec la traduction "играть"

<>
Él jugó con su gato. Он играл со своим котом.
La Canciller que jugó con fuego Канцлер, играющий с огнем
Yo jugué al fútbol y mi hermana jugó al tenis. Я играл в футбол, а моя сестра - в теннис.
La solidaridad jugó el papel más central en el siglo 20. Солидарность играла главную роль во многих событиях и процессах, имевших место в 20-ом веке.
Y eso sin contar su trayectoria en las diferentes ligas que jugó. И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Patrick Ewing, jugó en los años ochenta en Georgetown, y regresa a la universidad todos los veranos. Патрик Эвинг, который играл за Джорджтаун в 80-х, приезжает туда кажде лето.
Videos difundidos por ABC muestran que la música jugó un papel central en la recuperación de Giffords: Видео, показанное Эй-би-си, демонстрирует, что музыка играла центральную роль в выздоровлении Гиффордс:
Contratamos a este programador, se instaló, se bebió nuestras Coca-Colas jugó "Foosball" durante 3 años, y tuvo UNA idea. Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею.
Pocos jugadores egipcios les habrían resultado familiares a los europeos que veían el partido, pero Egipto jugó mucho mejor y mereció ganar. Мало кто из египетских игроков был знаком европейцам, которые наблюдали за этой игрой, но Египет играл намного лучше и завоевал право победить.
Durante más de un cuarto de siglo, desde que la defensa de los derechos humanos a nivel intrernacional se convirtió en un objetivo explícito y declarado de la política exterior de EEUU bajo el Presidente Jimmy Carter, la influencia estadounidense jugó un papel importante en la reducción de los abusos. На протяжении более четверти века, с тех пор, как продвижение прав человека во всем мире стало явной и общепризнанной целью внешней политики Соединенных Штатов при президенте Джимми Картере, американское влияние играло ведущую роль в смягчении злоупотреблений.
Es el que juega más. а те, которые больше играют.
Él juega con esta idea. И он играет с этой идеей.
Jane también juega al tenis. Джейн также играет в теннис.
Anna juega muy bien tenis. Анна очень хорошо играет в теннис.
Los niños juegan con juguetes. Дети играют в игрушки.
Los niños juegan, nosotros jugamos. Дети играют, мы играем,
Juego tenis todos los domingos. Я играю в теннис каждое воскресенье.
Hemos jugado Warcraft desde 1994. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Los niños juegan, nosotros jugamos. Дети играют, мы играем,
La gente está jugando béisbol. Люди играют в бейсбол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !