Exemples d'utilisation de "jugador" en espagnol avec la traduction "игрок"
Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
"Te tengo un jugador bien fuerte, de 6"7" de estatura.
"У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Este es un libro escrito por un consumado jugador llamado Kevin Carroll.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл.
Y lamento decirlo, eres como un jugador de póquer, tienes esa manía.
И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь.
"Jugamos el partido solo con un jugador veterano, el resto eran noveles".
"Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
Algunas fueron creadas por el jugador, otras por otros jugadores, enviadas aquí.
Некоторые из них созданы самим игроком, остальные автоматически попали сюда от других игроков.
Una parte muy importante de ser un jugador es el juego imaginativo individual.
Для игрока действительно важно играть в одиночку в игры воображения.
Eso hace que un jugador como yo tenga ganas de luchar y darlo todo.
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму.
en sus memorias, orgullosamente se define a sí mismo como un jugador de apuestas.
в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
A veces me preguntan quién fue el mejor jugador que tuve, o los mejores equipos.
Порой меня спрашивают, кто был лучшим игроком или какой была лучшая команда.
El jugador promedio pasa algo así como 6, 6 horas y media al día con eso.
Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой.
Y ustedes conocen a uno de ellos fue un jugador titular por una temporada y media.
И вы знаете, один из них был игроком стартовой пятерки полтора сезона.
Él era del tipo jugador, y por lo tanto desempleado, y proyectaba sus frustraciones en ella.
Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё.
Además del encarcelamiento, perdió dos años de su carrera como jugador y millones de dólares de ingresos.
В дополнение к тюремному заключению он пропустил два года своей карьеры игрока, а также упустил миллионы долларов прибыли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité