Exemples d'utilisation de "la cerveza" en espagnol
La cerveza es en principio pan líquido, o bien el pan es cerveza sólida.
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
Bueno, es un problema nacional, pero les voy a contar otra historia de Montana que trata de la cerveza.
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива.
Muchos años después, sentí un gran deseo de probar la cerveza de jengibre;
И много лет спустя у меня было сильное желание попробовать имбирное пиво.
Un egipcio que solía hacer cerveza se quedó dormido bajo el caluroso sol egipcio y entonces la cerveza se hizo pan.
Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Y, para algunos, hay una correlación fuerte entre la pesca y la cerveza.
И для некоторых, существует сильная связь между рыбалкой и пивом.
El equipo de la Universidad de Rice comenzó a manipular la sustancia en el vino tinto que hace que el vino tinto sea buena para ti dentro de la cerveza.
Команда из Университета Райс начала вплавлять субстанцию, которая делает красное вино полезным в пиво.
Y su deber como buen vecino es hacer que pase la cerveza, arriesgando mancharse los pantalones, para llegar al destino.
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.
En la elaboración de cerveza hay muchos elementos que la enturbian y para deshacerse de estos elementos algunas compañías vierten la cerveza a través de un tamiz de gelatina para deshacerse de esa turbiedad.
В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы, так, чтобы избавиться от этой мутности, что некоторые компании делают - они пропускают пиво сквозь желатиновое сито, чтобы избавиться от этой мутности.
Esta mañana, su hijo se terminó la cerveza a los pies del difunto.
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного.
Después de intimar apreciando la cerveza, la comida y los jerseys locales y nadando, descubren que su familia procede en realidad de Suecia.
Привязавшись к местному пиву, еде, свитерам и плаванию они открывают, что в действительности их семья происходит из Швеции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité